Alcune berachot

ALCUNE BERAKHOTfra le più comuni:

Lavaggio delle mani: Barukh Attà A. Eloqenu Melekh ha-’olam

asher qiddeshanu bemitzvotav vetzivvanu ‘al netillat iadaim.

Dopo aver fatto i propri bisogni si recita: Barukh Attà A. Eloqenu

Melekh ha-’olam asher yatzar et ha-adam bekhokhmà uvarà vò

neqavim neqavim khalulim khalulim. Galui veiadua’ lifnè kissè

kevodekha sheim ippateakh ekhad meem o issatem echad meem ì

efshar leitqaiem vela’amod lefanekha afilu sha’à ekhat. Barukh

attà A. rofè kol basar umaflì la’asot.

Sul Talled: Barukh Attà A. Eloqenu Melekh ha-’olam asher

qiddeshanu bemitzvotav vetzivvanu leit’atef betzitzit.

Sui Tefillin: Barukh Attà A. Eloqenu Melekh ha-’olam asher

qiddeshanu bemitzvotav vetzivvanu leanniach tefillin.

Sulla Mezuzà: Barukh Attà A. Eloqenu Melekh ha-’olam asher

qiddeshanu bemitzvotav vetzivvanu liqboa’ mezuzà.

Sulla Tevilà: Barukh Attà A. Eloqenu Melekh ha-’olam asher

qiddeshanu bemitzvotav vetzivvanu ‘al ha-tevilà.

Sulla tevilat kelim: Barukh Attà A. Eloqenu Melekh ha-’olam asher

qiddeshanu bemitzvotav vetzivvanu ‘al tevilat kelim (quando si

tratta di un solo oggetto, ad. es. una pentola: kelì).

Sul pane: Barukh Attà A. Eloqenu Melekh ha-’olam ha-motzì

lechem min ha-aretz.

Dolci, pasta, riso, e altri derivati dei cereali: Barukh Attà A.

Eloqenu Melekh ha-’olam borè minè mezonot.

Sul vino: Barukh Attà A. Eloqenu Melekh ha-’olam borè perì hagafen

Sui frutti dell’albero: Barukh Attà A. Eloqenu Melekh ha-’olam

borè perì ha-’etz.

Sui frutti della terra: Barukh Attà A. Eloqenu Melekh ha-’olam

borè perì ha-adamà.

Su carne, pesce, uova, latte, formaggi, funghi, bevande: Barukh

Attà A. Eloqenu Melekh ha-’olam sheha-kol niià bidvarò. (dopo

aver mangiato si dice: Barukh Attà A. Eloqenu Melekh ha-’olam

borè nefashot rabbot vekhesronan ‘al kol mà shebarà leakhaiot

baen nefesh kol khai barukh khè ha-’olamim).

Sui profumi: Barukh Attà A. Eloqenu Melekh ha-’olam borè minè

besamim.

Berachà acharonà me’en shalosh (si recita dopo aver consumato

alcune specie di cibi):

Barukh Attà A. Eloqenu Melekh ha-’olam

1) sul vino: ‘al haghefen ve’al perì haghefen

2) sui frutti della terra di Israele: ‘al ha-’etz ve’al perì ha-’etz

3) su pasta, dolci, etc.: ‘al ha-michià ve’al ha-kalkalà

we’al tenuvat ha-sadè we’al eretz chemdà tovà urkhavà sheratzita

veinkhalta laavotenu leekhol mipirià velisboa’ mituvà, rakhem

nà A. Eloqenu ‘al Israel ‘ammekha ve’al Yerushalaim ‘irekha ve’al

Tzion mishkan kevodekha ve’al mizbekhekha ve’al ekhalekha uvnè

Yerushalaim ‘ir ha-qodesh bimerà beiamenu vea’alenu letokhà

vesammekhenu bevinianà venokhal mipirià venisbà’ mittuvà unvarechechà

‘alea biqdushà uvtaorà. Ki attà A. tov umetiv lakol

venodè lekhà ‘al ha-aretz

1) sul vino: ve’al perì gafnà. Barukh attà A. ‘al ha-aretz ve’al perì

gafnà.

2) sui frutti della terra di Israele: ve’al perotea Barukh attà A.’al

ha-aretz ve’al perotea.

3) su pasta, dolci, etc.: ve’al michià Barukh attà A.’al ha-aretz ve’al

ha-michià.