Having trouble viewing this email? Click here

December 11, 2017 - Kislev 23, 5778
header

culture

The Museum of Italian Judaism
and the Shoah Ready to Debut

img header

The following article was published in the special section on the December issue of Pagine Ebraiche devoted to Museums. The special section was edited by Ada Treves.

By Ada Treves*

A complex and multi-shaped reality, comprising national authorities as well as smaller local organizations. A rich heritage including over a hundred institutions from all over Europe. This is the reality that Brigitte Sion depicted in her “Survey of Jewish Museums in Europe”. The survey, published by the Rothschild Foundation (Hanadiv) Europe in 2016, was the result of a long research. Since the very beginning, during the collection of the addresses to which the survey would be sent, the topic proved to be a complex one: it was not easy to define what a Jewish museum was. It was also a difficult choice to exclude Holocaust memorials and museums, whose main goals differed from the purpose of the research.
The transition from relic repositories to public educational, informative and cultural centres is not homogeneous. Moreover, not everybody agrees on using the Jewish experience in Europe as a bastion against antisemitism, and as an educational model toward intercultural inclusion and respect. How could – or should – Jewish museums fulfill their initial role of telling the history, traditions and culture of the Jewish minority, while also contributing to the general education of the public, as expected of all museums in contemporary Europe?
In this complex picture, the National Museum of Italian Judaism and the Holocaust (MEIS) is currently hosting its latest exhibition, called “Ebrei, una storia italiana. I primi mille anni” (“History of Italian Jews – The first thousand years”).

Translated by Federica Alabiso, student at the Advanced School for Interpreters and Translators of Trieste University, intern at the newspaper office of the Union of the Italian Jewish Communities.

Read more

 

CULTURE

MEIS, Knowledge and Dialogue

img headerThe following article was published in the special section on the December issue of Pagine Ebraiche devoted to Museums. The special section was edited by Ada Treves.

By Dario Disegni*

The opening of the first large building of the “Meis - Museo Nazionale dell’Ebraismo Italiano e della Shoah” (National Museum of Italian Judaism and Shoah) (Meis), with the exhibition "Jews, an Italian history. The first thousand years ", represents a milestone of considerable importance in the construction of the Museum, instituted by the Parliament of the Republic with the 2003 law, amended in December 2006.
The former Ferrara prison has been impeccably renovated in order to be used for the new purpose assigned to it. It is therefore preparing to assume, in a sort of counteraxis from a place of segregation and exclusion, such as it has been for the entire duration of the twentieth century and in particular in the dark years of fascism, the role of a centre of culture, research, didactics, confrontation and dialogue, and therefore, more than ever meaningful.
The Meis will then be completed by the end of 2020 with the construction of five modern buildings. They all will be characterized by fittings that recall the five books of the Torah, intended to host, next to the exhibition spaces, also public receptions, the museum shop, library, archive, documentation and cataloguing center, auditorium, educational laboratories, restaurant and cafeteria, thus giving rise to a large museum and cultural complex.

*Dario Disegni is the President of the Meis (National Museum of Italian Judaism and Shoah).
Translation by Milena Porsch, student at Regensburg University, intern at the newspaper office of the Union of the Italian Jewish Communities.

Read more

 

CULTURE

In Ferrara to Explore the Tree of Life

img headerThe following article was published in the special section on the December issue of Pagine Ebraiche devoted to Museums. The special section was edited by Ada Treves.

By Simonetta Della Seta*

When I visited for the first time the place where we were going to set up the first part of the exhibition of the Meis (Museo nazionale dell’ebraismo italiano e della Shoah), what struck me was the architects’ effort to respect the structure of the former cells, all the while trying to transform them in a lively museum environment. A double challenge, for them and for us: opening a place closed to men and to knowledge. A very Jewish challenge. When I counted those cells, I noticed there were 32 of them. For Judaism, and for the Kabbalah, its most mystical discipline, 32 is a special number, because there are 32 paths in the Tree of Life, which are the 32 paths of wisdom resulting from the study of the Hebrew alphabet (22 letters that, according to tradition, were protagonists of the creation itself) and from the ten Sefirot, the ten rings, the emanations, that bring the man closer to God. 32 is also the numeric value of the word lev, which in Hebrew means “heart”. It indicates that the 32 paths of wisdom, that result from the alphabet in which the Torah was written and from all the teachings that the Torah provides to the man, must be taken to heart.

*Simonetta Della Seta is the Director of the National Museum of the Italian Judaism and the Shoah.
Translated by Sara Volpe, student at the Advanced School for Interpreters and Translators of Trieste University, intern at the newspaper office of the Union of the Italian Jewish Communities.

Read more

 

FEATURES

Luisella Ottolenghi Mortara, an Art Historian

img header

By Julie Carbonara*

Studying the past doesn’t exclude being fully involved in the present, as the life of Luisella Ottolenghi Mortara, who has died aged 87, demonstrated. An art historian who specialised in illuminated manuscripts, Ottolenghi Mortara is credited with almost single-handedly reviving interest in the wonderful illuminations featured in many Jewish biblical manuscripts from the Middle Ages.
Not only did she unearth a treasure trove of masterpieces often lying forgotten on dusty library shelves, she also made a point of finding out the stories behind the works. In so doing she brought back to life the people and communities who had commissioned and manufactured them and succeeded in creating a snapshot of their era. She also discovered intriguing connections between Christian and Jewish illuminations.

*This article was published in The Jewish Chronicle on November 30, 2017.

Read more

 

bechol lashon - Deutsch

Mann

img

David Bidussa*

Nach 70 Jahren kehrt Thomas Mann mit seiner Schriftensammlung „Achtung, Europa!“, in die Buchhandlungen zurück. Anhand dieses Werkes vereinte er die deutschen Exilanten zur gemeinsamen Aufrechterhaltung ihrer Kultur. Dies erfolgte vor allem durch die Wiederaufnahme der eigenen Sprache, um infolge deren Schwindens nicht die Kenntnis der vaterländischen Geschichte des autoritären Nationalsozialismus abhandenkommen zu lassen. Dies war der lange Beginn unserer unruhigen Gegenwart.










*Übersetzung von Milena Porsch, Studentin der Universität von Regensburg und Praktikantin bei der Zeitungsredaktion der Union der jüdischen Gemeinden von Italien (UCEI).







Mehr

Altrove/Elsewhere

"Benvenuti, Maccabei!"

img

By Daniel Leisawitz*

As the holiday of Hanukkah approaches, our minds turn to pleasant images of warmly flickering candles, steaming latkes, sweet sufganiyot, and spinning dreidels.  We may also reflect back on the 2nd-century BCE battles of the Maccabees against the Seleucids for control of Judea, or the rededication of the Temple in Jerusalem once the Seleucids had been chased away. However, we may also want to think of Italy, and specifically of Rome, as we remember all that took place “in those days at this time.”
It is in the first book of Maccabees (which was included in the Septuagint, but not in the canonical Hebrew Bible), that we find the first documented evidence of a Jewish presence on the Italian peninsula. In chapter 8 it is stated that Judah Maccabee sent ambassadors to Rome in order to shore up support for the Jewish rebellion against the Seleucid Empire
Comparisons Suggest an Answer”.

*Daniel Leisawitz is the Director of the Italian Studies Program at Muhlenberg College (Allentown, Pennsylvania, USA). The artwork is by Abraham Cresques a 14th-century Jewish Spanish cartographer.

**This translation of the Septuagint is from the electronic edition of A New English Translation of the Septuagint (Oxford UP, 2009). http://ccat.sas.upenn.edu/nets/edition/


Read more



italics

Why this 17th-century Italian Jewish ‘outlier’ composer is joining Handel in S.F.

img headerBy Rob Gloster*

Courtney Beck, executive director of the Philharmonia Baroque Orchestra, was so intrigued by the story of 17th-century Italian Jewish composer Salamone Rossi that she created an entire series examining the work of Jewish musicians from Rossi’s era to today.
Over the past three years, Philharmonia’s Jews & Music Initiative has grown into a regular feature for the S.F-based ensemble that performs on period instruments and focuses mostly on music composed before 1830.
But the initiative also has evolved to include contemporary musicians. Globally acclaimed British Jewish cellist Steven Isserlis will be playing as part of a February performance at the Contemporary Jewish Museum in San Francisco, and a new work commissioned for 2020 will feature a cantata set to poems by Holocaust survivor Paul Celan.
The series originally was envisioned as a four-year program, but Beck said philanthropic support — especially from the Drs. Ross E. Armstrong and Jonas (Jay) K. Stern Jews & Music Fund — means it will have an extended run.
“It’s definitely a permanent project. There are aspects that we’re making up as we’re going along, because we were stunned by the popularity,” she said. “I am Jewish and this is something that I think we need to be doing, and I’m very proud we’re the first orchestra in the United States doing this.”

*This article was published in the Jewish News of Northern California on December 7, 2017. 

Read more

 
moked è il portale dell'ebraismo italiano
Follow us onFACEBOOK  TWITTER

This newsletter is published under difficult conditions. The editors of this newsletter are Italian journalists whose native language is Italian. They are willing to offer their energy and their skills to give international readers the opportunity of learning more about the Italian Jewish world, its values, its culture and its traditions.
In spite of all our efforts to avoid this, readers may find an occasional language mistake. We count on your understanding and on your help and advice to correct these mistakes and improve our publication.

Pagine Ebraiche International Edition is published by the Union of Italian Jewish Communities (UCEI). UCEI publications encourage an understanding of the Jewish world and the debate within it. The articles and opinions published by Pagine Ebraiche International Edition, unless expressly stated otherwise, cannot be interpreted as the official position of UCEI, but only as the self-expression of the people who sign them, offering their comments to UCEI publications. Readers who are interested in making their own contribution should email us at desk@ucei.it
You received this newsletter because you authorized UCEI to contact you. If you would like to remove your email address from our list, or if you would like to subscribe using a new email address, please send a blank email to  desk@ucei.it stating "unsubscribe" or "subscribe" in the subject field.

© UCEI - All rights reserved - The articles may only be reproduced after obtaining the written permission of the editor-in-chief. Pagine Ebraiche - Reg Rome Court 199/2009 – Editor in Chief: Guido Vitale.
Special thanks to: Francesco Moises Bassano, Susanna Barki, Amanda Benjamin, Monica Bizzio, Angelica Edna Calò Livne, Eliezer Di Martino, Alain Elkann, Dori Fleekop, Daniela Fubini, Benedetta Guetta, Sarah Kaminski, Daniel Leisawitz, Annette Leckart, Gadi Luzzatto Voghera, Yaakov Mascetti, Francesca Matalon, Jonathan Misrachi, Anna Momigliano, Giovanni Montenero, Elèna Mortara, Sabina Muccigrosso, Lisa Palmieri Billig, Jazmine Pignatello, Shirley Piperno, Giandomenico Pozzi, Daniel Reichel, Colby Robbins,  Danielle Rockman, Lindsay Shedlin, Michael Sierra, Rachel Silvera, Adam Smulevich, Simone Somekh, Rossella Tercatin, Ada Treves, Lauren Waldman, Sahar Zivan.

Questo notiziario è realizzato in condizioni di particolare difficoltà. I redattori di questo notiziario sono giornalisti italiani di madrelingua italiana. Mettono a disposizione le loro energie e le loro competenze per raccontare in lingua inglese l'ebraismo italiano, i suoi valori, la sua cultura e i suoi valori. Nonostante il nostro impegno il lettore potrebbe trovare errori e imperfezioni nell'utilizzo del linguaggio che faremo del nostro meglio per evitare. Contiamo sulla vostra comprensione e soprattutto sul vostro aiuto e sul vostro consiglio per correggere gli errori e migliorare.

Pagine Ebraiche International Edition è una pubblicazione edita dall'Unione delle Comunità Ebraiche Italiane. L'UCEI sviluppa mezzi di comunicazione che incoraggiano la conoscenza e il confronto delle realtà ebraiche. Gli articoli e i commenti pubblicati, a meno che non sia espressamente indicato il contrario, non possono essere intesi come una presa di posizione ufficiale, ma solo come la autonoma espressione delle persone che li firmano e che si sono rese gratuitamente disponibili. Gli utenti che fossero interessati a offrire un proprio contributo possono rivolgersi all'indirizzo  desk@ucei.it

Avete ricevuto questo messaggio perché avete trasmesso a Ucei l'autorizzazione a comunicare con voi. Se non desiderate ricevere ulteriori comunicazioni o se volete comunicare un nuovo indirizzo email, scrivete a: desk@ucei.it indicando nell'oggetto del messaggio "cancella" o "modifica".

© UCEI - Tutti i diritti riservati - I testi possono essere riprodotti solo dopo aver ottenuto l'autorizzazione scritta della Direzione. Pagine Ebraiche International Edition - notiziario dell'ebraismo italiano - Reg. Tribunale di Roma 199/2009 - direttore responsabile: Guido Vitale.
Realizzato con il contributo di: Francesco Moises Bassano, Susanna Barki, Amanda Benjamin, Monica Bizzio, Angelica Edna Calò Livne, Eliezer Di Martino, Alain Elkann, Dori Fleekop, Daniela Fubini, Benedetta Guetta, Sarah Kaminski, Daniel Leisawitz, Annette Leckart, Gadi Luzzatto Voghera, Yaakov Mascetti, Francesca Matalon, Jonathan Misrachi, Anna Momigliano, Giovanni Montenero, Elèna Mortara, Sabina Muccigrosso, Lisa Palmieri Billig, Jazmine Pignatello, Shirley Piperno, Giandomenico Pozzi, Daniel Reichel, Colby Robbins,  Danielle Rockman, Lindsay Shedlin, Michael Sierra, Rachel Silvera, Adam Smulevich, Simone Somekh, Rossella Tercatin, Ada Treves, Lauren Waldman, Sahar Zivan