Having trouble viewing this email? Click here

July 2, 2018 - Tamuz 18, 5778
header

NEWS

A New Curator for the Nahon Museum

img header

By Daniel Reichel

The Nahon Museum of Italian Jewish Art of Jerusalem has found its new curator: Anastazja Buttitta.
“We discovered her thanks to an article published in Haaretz. After checking her profile we understood that she was the right choice”, explained the president of the Nahon Museum, Jack Arbib.
“A dream comes true”, commented Anastazja who was born in Warsaw in 1981 and is the daughter of the Sicilian journalist and writer Pietro Buttitta.
“When I arrived at Ben Gurion University to work on my doctorate with Professor Nirit Ben-Aryeh Debby (Jewelry from the Renaissance period in Venice), I thought it would be nice to work at the Nahon, a museum I learned to know well thanks to my studies with Professor Dora Liscia Bemporad,” she added.

Read more

 

news

European Day of Jewish Culture 2018:
Focus on Storytelling

img header

By Rossella Tercatin*

“Storytelling” is the theme chosen for the European Day of Jewish Culture 2018. Over 25 European countries will take part in the event, opening the doors of their Jewish sites to the general population and organizing exhibitions, lectures, concerts, performances.
“This topic was chosen by the majority of coordinators at the final meeting held in Luxembourg in March 2017. Nowadays, Storytelling is a cutting-edge tool in the dissemination strategies of historical heritage, turning this initiative into a great opportunity to explore different areas of the tangible and intangible Jewish European heritage,” explains the website of the European Association for the Preservation and Promotion of Jewish Culture and Heritage (AEPJ). The AEPJ promotes the event in cooperation with the Council of Europe and the National Library of Israel.

Read more

 

features

Livorno, a City for Religious Freedom

img headerBy Sophie Goldston*

Sixteenth-century Livorno (Leghorn) was a malaria-infested backwater fishing village before the ruling Medici family decided to turn the western Tuscan city into an important free port.  The intention was to draw immigrants, specifically Jews from Spain and Portugal, to the city in an effort to rejuvenate the Tuscan economy.  In 1548, Duke Cosimo I de’ Medici offered an invitation to all marranos (crypto-Jews) to come to Livorno as a sanctuary, but found little success. In 1593, Cosimo’s grandson, Ferdinando I, extended a more successful invitation which promised full religious freedom, amnesty, full Tuscan citizenship, special courts with civil and criminal jurisdictions, as well as exemption from wearing the Jewish badges, and other restrictions, such as restricting Jews to live in a ghetto. These conditions attracted many Jews to the flourishing port so that the Jewish population of the city grew from 114 in 1601 to more than 3,000 in 1689.   
Unlike most Italian cities at the time, Jews in Livorno were permitted to pratice trades other than just money lending.  The majority of the merchants were Jewish immigrants, and the paper, wine, and coral industries were all dominated by Jewish traders.  Livorno also became an important center for Hebrew printing.  One of the most significant printing figures in Livorno’s history is Salomone Belforte.  By the year 1863, Livorno had become the fifth largest Hebrew printing center in the world, and it’s leading printing company was that of Salomone Belforte & Co.

*Sophie Goldston is a student at Muhlenberg College (Allentown, Pennsylvania, USA).

Leggi tutto

 

bechol lashon - Français

Gestes

img

Pierpaolo Pinhas Punturello*

Il est très difficile d’accepter l’idée que notre guide, notre maître Moshe ne soit pas entré en Terre promise pour avoir frappé un rocher avec son bâton. Et pourtant, toute sa faute repose dans ce geste : colère, rancune, occasion manquée d’éduquer le peuple et de sanctifier le nom de Dieu.
Certains gestes, bien que petits, marquent pour toujours notre être, même sans le vou-loir. Et c’est dans ces petits gestes quotidiens que se trouve la différence de ce que l’on est.




*Pierpaolo Pinhas Punturello, rabbin. Traduction de Beatrice Bandini, étudiante de l’École Supérieure pour Traducteurs et Interprètes de l’Université de Trieste et stagiaire auprès du journal de l’Union des Communautés Juives Italiennes.


Lire sur le site

pilpul

Anti-fascism

img

By Anna Foa*

On June 9, 1937, 81 years ago, two antifascist Jews, the Rosselli brothers, were killed by hit men belonging to the right-wing extremist French movement La Cagoule in Bagnoles-de-l’Orne, Normandy. It was the Italian fascist regime which commissioned the murder, first and foremost Ciano e Roatta.
Carlo Rosselli had been living in Paris since 1929, after his adventurous escape from the confinement in Lipari with Emilio Lussu and Francesco Fausto Nitti. In Paris, he founded the Giustizia e Libertà Movement (Justice and Freedom, translator's note) and then moved to Spain to fight for the Republic.

*Anna Foa is a historian. Translated by Ilaria Vozza, student at the Advanced School for Interpreters and Translators of Trieste University, intern at the newspaper office of the Union of the Italian Jewish Communities.


Read more



ITALICS

The Real Zionist Planters' Society
in James Joyce's "Ulysses"

img headerBy Philologos*

In your preparations for Father’s Day on Sunday, June 17, you may have overlooked Bloomsday the day before. If you did, I submit that you missed the more important event. Fathers come and go. There will always, however, be only one Leopold Bloom, whose life and thoughts on June 16, 1904, along with those of his wife Molly and of Stephen Dedalus, the autobiographical hero of James Joyce’s first novel A Portrait of the Artist as a Young Man, are the subjects of Joyce’s second novel Ulysses (1922). Observed annually since 1924, Bloomsday is marked by some lovers of Ulysses by carousing in the pubs of Dublin, the city in which it takes place. Others prefer to settle with it into an armchair at home. It was while performing the latter ritual this month that I was led to consider the case of Agendath Netaim.
The reader first encounters these words in the second chapter of Ulysses. There, the half-Jewish Leopold Bloom is on his way home from a non-kosher Jewish butcher in whose shop he has bought pork kidneys for his breakfast while picking up a loose page from a stack of papers on the counter used to wrap meat in. The page comes from an illustrated Zionist advertising prospectus, and Bloom “walked back along Dorset Street, reading gravely. Agendath Netaim: planters’ company.”

*This article was published in Mosaic on June 27, 2018.

Read more

 
moked è il portale dell'ebraismo italiano
Follow us onFACEBOOK  TWITTER

This newsletter is published under difficult conditions. The editors of this newsletter are Italian journalists whose native language is Italian. They are willing to offer their energy and their skills to give international readers the opportunity of learning more about the Italian Jewish world, its values, its culture and its traditions.
In spite of all our efforts to avoid this, readers may find an occasional language mistake. We count on your understanding and on your help and advice to correct these mistakes and improve our publication.

Pagine Ebraiche International Edition is published by the Union of Italian Jewish Communities (UCEI). UCEI publications encourage an understanding of the Jewish world and the debate within it. The articles and opinions published by Pagine Ebraiche International Edition, unless expressly stated otherwise, cannot be interpreted as the official position of UCEI, but only as the self-expression of the people who sign them, offering their comments to UCEI publications. Readers who are interested in making their own contribution should email us at desk@ucei.it
You received this newsletter because you authorized UCEI to contact you. If you would like to remove your email address from our list, or if you would like to subscribe using a new email address, please send a blank email to  desk@ucei.it stating "unsubscribe" or "subscribe" in the subject field.

© UCEI - All rights reserved - The articles may only be reproduced after obtaining the written permission of the editor-in-chief. Pagine Ebraiche - Reg Rome Court 199/2009 – Editor in Chief: Guido Vitale.
Special thanks to: Francesco Moises Bassano, Susanna Barki, Amanda Benjamin, Monica Bizzio, Angelica Edna Calò Livne, Eliezer Di Martino, Alain Elkann, Dori Fleekop, Daniela Fubini, Benedetta Guetta, Sarah Kaminski, Daniel Leisawitz, Annette Leckart, Gadi Luzzatto Voghera, Yaakov Mascetti, Francesca Matalon, Jonathan Misrachi, Anna Momigliano, Giovanni Montenero, Elèna Mortara, Sabina Muccigrosso, Lisa Palmieri Billig, Jazmine Pignatello, Shirley Piperno, Giandomenico Pozzi, Daniel Reichel, Colby Robbins,  Danielle Rockman, Lindsay Shedlin, Michael Sierra, Rachel Silvera, Adam Smulevich, Simone Somekh, Rossella Tercatin, Ada Treves, Lauren Waldman, Sahar Zivan.

Questo notiziario è realizzato in condizioni di particolare difficoltà. I redattori di questo notiziario sono giornalisti italiani di madrelingua italiana. Mettono a disposizione le loro energie e le loro competenze per raccontare in lingua inglese l'ebraismo italiano, i suoi valori, la sua cultura e i suoi valori. Nonostante il nostro impegno il lettore potrebbe trovare errori e imperfezioni nell'utilizzo del linguaggio che faremo del nostro meglio per evitare. Contiamo sulla vostra comprensione e soprattutto sul vostro aiuto e sul vostro consiglio per correggere gli errori e migliorare.

Pagine Ebraiche International Edition è una pubblicazione edita dall'Unione delle Comunità Ebraiche Italiane. L'UCEI sviluppa mezzi di comunicazione che incoraggiano la conoscenza e il confronto delle realtà ebraiche. Gli articoli e i commenti pubblicati, a meno che non sia espressamente indicato il contrario, non possono essere intesi come una presa di posizione ufficiale, ma solo come la autonoma espressione delle persone che li firmano e che si sono rese gratuitamente disponibili. Gli utenti che fossero interessati a offrire un proprio contributo possono rivolgersi all'indirizzo  desk@ucei.it

Avete ricevuto questo messaggio perché avete trasmesso a Ucei l'autorizzazione a comunicare con voi. Se non desiderate ricevere ulteriori comunicazioni o se volete comunicare un nuovo indirizzo email, scrivete a: desk@ucei.it indicando nell'oggetto del messaggio "cancella" o "modifica".

© UCEI - Tutti i diritti riservati - I testi possono essere riprodotti solo dopo aver ottenuto l'autorizzazione scritta della Direzione. Pagine Ebraiche International Edition - notiziario dell'ebraismo italiano - Reg. Tribunale di Roma 199/2009 - direttore responsabile: Guido Vitale.
Realizzato con il contributo di: Francesco Moises Bassano, Susanna Barki, Amanda Benjamin, Monica Bizzio, Angelica Edna Calò Livne, Eliezer Di Martino, Alain Elkann, Dori Fleekop, Daniela Fubini, Benedetta Guetta, Sarah Kaminski, Daniel Leisawitz, Annette Leckart, Gadi Luzzatto Voghera, Yaakov Mascetti, Francesca Matalon, Jonathan Misrachi, Anna Momigliano, Giovanni Montenero, Elèna Mortara, Sabina Muccigrosso, Lisa Palmieri Billig, Jazmine Pignatello, Shirley Piperno, Giandomenico Pozzi, Daniel Reichel, Colby Robbins,  Danielle Rockman, Lindsay Shedlin, Michael Sierra, Rachel Silvera, Adam Smulevich, Simone Somekh, Rossella Tercatin, Ada Treves, Lauren Waldman, Sahar Zivan