news
Italy
and Israel’s Agreement on Agriculture: “We Are Learning from the Best”
By Pagine
Ebraiche staff
Seventy years of history and innovation together with a well-founded
forward-looking relation, blended in a memorandum of understanding to
promote both countries’ agricultural growth. The Israeli ambassador
Ofer Sachs and the president of Confagricoltura, the General
Confederation of Italian Agriculture, Massimiliano Giansanti signed it
last week before the Italian Minister of Agriculture Gian Marco
Centinaio. A double birthday was celebrated in the name of scientific
research and technological innovation: the 70th year of the Jewish
state and the 70th year of Confagricoltura.
“Today Israel is considered as one of the most important hubs for
research and technological innovation worldwide. Part of this success
is due to the cutting-edge techniques applied to agriculture” stated
the Israeli ambassador in his speech. “The Israeli and Italian
productive systems are very complementary and keep providing new
synergies for business operators. The signature of the protocols – he
then added, outlining the peculiarities of Israel’s commitment to the
cause, especially with regard to water management and water exploiting
policies – stands for an important tool for cooperation to improve the
connection between our countries, which is already strong.”
*Translated by Simone
Simonazzi, student at the Advanced School for Interpreters and
Translators of Trieste University, intern at the newspaper office of
the Union of the Italian Jewish Communities.
More
|
|
news
A
Guide on Italian Judaism for Police Forces

By Pagine Ebraiche Staff
The Union of Italian Jewish Communities (UCEI), together with the
Osservatorio per la Sicurezza Contro gli Atti Discriminatori della
Direzione Centrale della Polizia Criminale (“Observatory for the
Security against Discriminatory Acts by the Central Direction of the
Criminal Police”) released a brief guide on Italian Judaism for the
police last week.
“The goal of this publication is to help police officers to carry out
their tasks better, offering them a tool to get to know the specific
characteristics of Italian Judaism in order to interact better with
people of the Jewish faith,” said prefect Nicolò Marcello D’Angelo,
president of the Osservatorio, expressing his pride in the project
during the press conference held at UCEI Centro Bibliografico in Rome.
Read
more
|
|
newS
Liliana
Segre, Apologies from Ticino
By Adam
Smulevich
A memorable visit provided new proof of the courage of Liliana Segre
and marked the closing of a circle.
Liliana Segre meets thousands of youngsters every year to tell them
about her story and her wounds, and also to share a message of
commitment that is focused towards the future.
However, she had never done this in Lugano, in the canton of Ticino,
Switzerland. This was the city that dreadfully warded off both her and
her father when they were on the run from the Nazi-Fascist monster. It
was just the beginning of the catastrophe followed by their arrest and
deportation to Auschwitz-Birkenau. Today she brings to the Senate the
number tattooed on her arm so as to protect everyone’s rights.
“I have many friends here. It would be unfair to generalize, but of
course I can’t say that I don’t hold a grudge against the man who sent
us back to Italy that day. I got on the ground as I was so desperate
and I held his legs, begging him not to turn us away. He had the guards
bring us back with their bayonets pointing at our backs. I remember
they were sneering at us”- said the senator for life in the great hall
of the University of Italian Switzerland during a crowded meeting,
organized by the Goren Monti Ferrari Foundation. Manuele Bertoli, a
member of the Council of State of Ticino was there to listen to her
among the youngsters, as well as Ferruccio de Bortoli, the honorary
president of the Milan Memorial of the Shoah.
Translated by Rachele
Ferin and revised by Simone Simonazzi, students at the Advanced School
for Interpreters and Translators of Trieste University, interns at the
newspaper office of the Union of the Italian Jewish Communities.
Read
more
|
|
bechol
lashon - Español
Niños
Anna Foa*
Entre las innumerables iniciativas y exposiciones dedicadas al
octogésimo aniversario de las leyes raciales de 1938, me gustaría
señalar a la audiencia romana una maravillosa exposición de dibujos de
niños que tiene lugar en el Museo di Roma. Se trata de niños de la
escuela primaria, que tienen de los 6 a los 10 años, de la Escuela de
la Paz de Roma, que es una organización creada en setenta países por la
Comunidad de San Egidio. Los dibujos del Museo di Roma los hicieron los
niños de la escuela infantil de Santa Maria en Trastevere y de las
Escuelas de la Paz en las periferias. Son niños de muchos países
diferentes, muchos de ellos marginados e inmigrantes, muchos gitanos
rumanos, pero también niños denominados “italianos”, que comparten la
reflexión sobre la expulsión de los niños judíos de las escuelas en
1938.
*Traducción de Simone Simonazzi y revisión de Mariateresa Serafino,
estudiantes de la Escuela Superior para Intérpretes y Traductores de la
Universidad de Trieste, en prácticas en la oficina del periódico de la
Unión de las Comunidades Judías Italianas.
Leia
mas
|
pilpul
Laughing
at Hierarchies
By Yaakov Mascetti*
The celebration of Hanukah brings the individual to expand the reach
and quantity of light as the year reaches its lowest point. Yet, while
the accepted rhetoric for Hanukah is that of the contrast between light
and darkness, and the celebration of spiritual enlightenment vis-à-vis
the dangers of cultural assimilation, a marginal and little known
explanation of this holiday is the one proposed by Rabbi Nahman on the
dreidel (the four-sided spinning top), upon which Rav ShaGaR (Shimshon
Gershon Rosenberg) based one of his rather postmodern interpretations
of traditional Judaism.
*Yaakov Mascetti holds a
Ph.D. and teaches at the Department of Comparative Literature, Bar Ilan
University.
Read
more
|
|
|
ITALICS
The
Jews in Mussolini’s Italy
By Alain
Elkann*
Michele Sarfatti is a scholar of contemporary history with particular
regard to the history of Jews in the twentieth century events of
fascist Italy. He has just republished the definitive edition of his
book “The Jews in Mussolini’s Italy” with Einaudi. Recently at the
Hebrew University of Jerusalem he participated in the international
conference: ‘Fascism and the “Defence of Race”. From 1938 Racial Laws
to the Present.’
Professor, which are the
most important points that you discussed?
One is the radicality of the anti-Jewish legislation by the fascist
regime, and another is the important relevance that this legislation
had in Italian national history.
In what sense?
The anti-Jewish laws of the second half of 1938 had the purpose of
expelling Jews from all the different areas of social and working life,
including the educational life of the country. The purpose of
this campaign against the Jews was to take the Jews far away from the
country in order to build an Aryan society and a racial state..
*The article was
published in Alain Elkann Interviews on December 9, 2018.
Read
more
|
|
 |
|
This
newsletter is published under difficult conditions. The editors of this
newsletter are Italian journalists whose native language is Italian.
They are willing to offer their energy and their skills to give
international readers the opportunity of learning more about the
Italian Jewish world, its values, its culture and its traditions.
In spite of all our efforts to avoid this, readers may find an
occasional language mistake. We count on your understanding and on your
help and advice to correct these mistakes and improve our publication.
Pagine Ebraiche International Edition is published by the Union of
Italian Jewish Communities (UCEI). UCEI publications encourage an
understanding of the Jewish world and the debate within it. The
articles and opinions published by Pagine Ebraiche International
Edition, unless expressly stated otherwise, cannot be interpreted as
the official position of UCEI, but only as the self-expression of the
people who sign them, offering their comments to UCEI publications.
Readers who are interested in making their own contribution should
email us at desk@ucei.it
You received this newsletter because you authorized UCEI to contact
you. If you would like to remove your email address from our list, or
if you would like to subscribe using a new email address, please send a
blank email to desk@ucei.it
stating "unsubscribe" or "subscribe" in the subject field.
© UCEI - All rights reserved - The articles may only be reproduced
after obtaining the written permission of the editor-in-chief. Pagine
Ebraiche - Reg Rome Court 199/2009 – Editor in Chief: Guido Vitale.
Special thanks to: Francesco Moises Bassano, Susanna Barki, Amanda
Benjamin, Monica Bizzio, Angelica Edna Calò Livne, Eliezer Di Martino,
Alain Elkann, Dori Fleekop, Daniela Fubini, Benedetta Guetta, Sarah
Kaminski, Daniel Leisawitz, Annette Leckart, Gadi Luzzatto Voghera,
Yaakov Mascetti, Francesca Matalon, Jonathan Misrachi, Anna Momigliano,
Giovanni Montenero, Elèna Mortara, Sabina Muccigrosso, Lisa Palmieri
Billig, Jazmine Pignatello, Shirley Piperno, Giandomenico Pozzi, Daniel
Reichel, Colby Robbins, Danielle Rockman, Lindsay Shedlin,
Michael Sierra, Rachel Silvera, Adam Smulevich, Simone Somekh, Rossella
Tercatin, Ada Treves, Lauren Waldman, Sahar Zivan.
Questo notiziario è realizzato in condizioni di particolare difficoltà.
I redattori di questo notiziario sono giornalisti italiani di
madrelingua italiana. Mettono a disposizione le loro energie e le loro
competenze per raccontare in lingua inglese l'ebraismo italiano, i suoi
valori, la sua cultura e i suoi valori. Nonostante il nostro impegno il
lettore potrebbe trovare errori e imperfezioni nell'utilizzo del
linguaggio che faremo del nostro meglio per evitare. Contiamo sulla
vostra comprensione e soprattutto sul vostro aiuto e sul vostro
consiglio per correggere gli errori e migliorare.
Pagine Ebraiche International Edition è una pubblicazione edita
dall'Unione delle Comunità Ebraiche Italiane. L'UCEI sviluppa mezzi di
comunicazione che incoraggiano la conoscenza e il confronto delle
realtà ebraiche. Gli articoli e i commenti pubblicati, a meno che non
sia espressamente indicato il contrario, non possono essere intesi come
una presa di posizione ufficiale, ma solo come la autonoma espressione
delle persone che li firmano e che si sono rese gratuitamente
disponibili. Gli utenti che fossero interessati a offrire un proprio
contributo possono rivolgersi all'indirizzo desk@ucei.it
Avete ricevuto questo messaggio perché avete trasmesso a Ucei
l'autorizzazione a comunicare con voi. Se non desiderate ricevere
ulteriori comunicazioni o se volete comunicare un nuovo indirizzo
email, scrivete a: desk@ucei.it
indicando nell'oggetto del messaggio "cancella" o "modifica".
© UCEI - Tutti i diritti riservati - I testi possono essere riprodotti
solo dopo aver ottenuto l'autorizzazione scritta della Direzione.
Pagine Ebraiche International Edition - notiziario dell'ebraismo
italiano - Reg. Tribunale di Roma 199/2009 - direttore responsabile:
Guido Vitale.
Realizzato con il contributo di: Francesco Moises Bassano, Susanna
Barki, Amanda Benjamin, Monica Bizzio, Angelica Edna Calò Livne,
Eliezer Di Martino, Alain Elkann, Dori Fleekop, Daniela Fubini,
Benedetta Guetta, Sarah Kaminski, Daniel Leisawitz, Annette Leckart,
Gadi Luzzatto Voghera, Yaakov Mascetti, Francesca Matalon, Jonathan
Misrachi, Anna Momigliano, Giovanni Montenero, Elèna Mortara, Sabina
Muccigrosso, Lisa Palmieri Billig, Jazmine Pignatello, Shirley Piperno,
Giandomenico Pozzi, Daniel Reichel, Colby Robbins, Danielle
Rockman, Lindsay Shedlin, Michael Sierra, Rachel Silvera, Adam
Smulevich, Simone Somekh, Rossella Tercatin, Ada Treves, Lauren
Waldman, Sahar Zivan.
|