Smiling, A Jewish Lesson
By Ada Treves*
you in Bologna” - this is the typical way children's books
professionals say goodbye to one another. You can hear it echoing in
the different languages spoken at the Bologna Children's Book Fair
every year, an unmissable event, a must for those working in the
children's publishing industry, who have been gathering every year for
more than half a century.
With more than 26,000 visitors every year, the fair attracts a lot of
keen professionals – it is not open to the public – over four wonderful
crazy days. It represents a major event for publishers, authors,
illustrators, literary agents, book distributors, teachers, translators
and anyone working in the children's publishing industry. The famous
wall where illustrators display their works in the hope of getting
noticed is as important as the fact that this fair is the most
remarkable event on the trading of publishing rights worldwide –
creativity and business blend together in a powerful mix.
*The article was published in the special section Leggere per crescere (Reading to Grow).
Translated by Sara Facelli, with the
help of Claudia Azzalini, both students at the Advanced School for
Interpreters and Translators of Trieste University and interns at the
newspaper office of the Union of the Italian Jewish Communities.
A scratch to dissolve the darkness
By Guido Vitale*
He moves his first steps in the
dark. The sheet he puts in front of him is intensely, impenetrably
black. Then Hannes Binder starts to raise to the surface something that
looks like light. And his work takes shape absorbing the sunrays that
are flooding his spacious, glass-walled studio.
Underneath the dark patina lies a white layer – it is Hannes’s task to
extract it and to let every white groove tell its own story once the
first black coat has been scratched off. The blade scraping the black
cardboard produces astonishingly powerful illustrations, resulting from
an ancient technique and from the extraordinary handicrafts of an
artist who knows he is not allowed to make mistakes. Today is going to
be a hard day, even an awaited friend is only welcome if he doesn’t
make him fall behind schedule.
Binder is one of the eminent Swiss artists representing the
Confederation in Bologna. Right after finishing the breath-taking
scenery honouring his fascinating, unique Zurich, along with Kurt
Guggenheim’s masterpiece Alles in Allem, set in the 19th-century Jewish
society, it is time to hand in the book on the Second Ark.
article was published in the special section Leggere per crescere
(Reading to Grow) in the April issue of Pagine Ebraiche. Translated by
Claudia Azzalini with the help of Sara Facelli, students at the
Advanced School for Interpreters and Translators of Trieste University
and interns at the newspaper office of the Union of the Italian Jewish
'Unforgettable Childhood,' an Exhibit
By Pagine Ebraiche staff
A selection of artwork by over 60 Israeli and Italian artists is on display at the Jewish Museum in Bologna.
Titled, “Unforgettable childhood”, the exhibition aims at depicting
children and adolescences according to different artistic
interpretations and genres.
lashon - Español
Cómo nace el soberanismo
Por Anna Foa*
unos días, durante una conferencia en el Forte di Bard (un conjunto
monumental situado en las alturas de la aldea de Bard, en la región del
Valle de Aosta) nos preguntábamos por qué muchos de los italianos que,
en un principio, ante las leyes raciales, no habían hecho nada para
defender a los judíos, salieron más tarde a defenderlos, sobre todo a
partir de la ocupación nazi, en circunstancias mucho más trágicas y
*Anna Foa, historiadora. Traducido por Arianna Mercuriali, estudiante
de la Escuela Superior para Intérpretes y Traductores de la Universidad
de Trieste, de prácticas en la oficina del periódico de la Unión de las
Comunidades Judías Italianas.
By David Bidussa*
can become like little doses of arsenic: ingested unconsciously they
might seem of no consequence, but after a while the toxic effect
emerges,” (Viktor Klemperer, The Language of the Third Reich). What
language are we speaking?
*David Bidussa is a historian of social ideas.
A chance to see a rare Hebrew manuscript made in medieval Milan
By Susan Moore*
could be no more appropriate period than Passover to turn the spotlight
on one of the rarest and least known of Hebrew illuminated manuscripts:
the Lombard Haggadah. Produced in Milan in the late 14th century, it is
the earliest standalone Italian manuscript of this text, which tells
the story of the flight of the Israelites from Egypt as chronicled in
the Book of Exodus. The text sets the order of the Seder, the ritual
meal shared on the first night of Passover, and its reading at the
Seder table fulfils the commandment of the Torah to recount and
deliberate on this day on the story of deliverance from slavery under
Not seen in public for more than a century – it was last exhibited at
the Exposition Universelle in Paris in 1900 – and absent from any of
the major studies of illustrated Haggadot, the manuscript is to be
unveiled at the New York gallery of dealers Les Enluminures on 12 April
and will remain on view until 20 April. As well as a gallery talk (13
April), the show will also be accompanied by a public lecture (10
April) and conference (14 April) at, and co-sponsored by, Fordham
University, and an illuminating scholarly monograph (Paul Holberton
Publishing). One of only three illustrated manuscript Haggadot
remaining in private hands, it is also for sale – for an undisclosed
‘mid to upper seven-figure sum’.
*The article was published in the magazine Apollo on April 10, 2019.
newsletter is published under difficult conditions. The editors of this
newsletter are Italian journalists whose native language is Italian.
They are willing to offer their energy and their skills to give
international readers the opportunity of learning more about the
Italian Jewish world, its values, its culture and its traditions.
In spite of all our efforts to avoid this, readers may find an
occasional language mistake. We count on your understanding and on your
help and advice to correct these mistakes and improve our publication.
Pagine Ebraiche International Edition is published by the Union of
Italian Jewish Communities (UCEI). UCEI publications encourage an
understanding of the Jewish world and the debate within it. The
articles and opinions published by Pagine Ebraiche International
Edition, unless expressly stated otherwise, cannot be interpreted as
the official position of UCEI, but only as the self-expression of the
people who sign them, offering their comments to UCEI publications.
Readers who are interested in making their own contribution should
email us at email@example.com
You received this newsletter because you authorized UCEI to contact
you. If you would like to remove your email address from our list, or
if you would like to subscribe using a new email address, please send a
blank email to firstname.lastname@example.org
stating "unsubscribe" or "subscribe" in the subject field.
© UCEI - All rights reserved - The articles may only be reproduced
after obtaining the written permission of the editor-in-chief. Pagine
Ebraiche - Reg Rome Court 199/2009 – Editor in Chief: Guido Vitale.
Special thanks to: Francesco Moises Bassano, Susanna Barki, Amanda
Benjamin, Monica Bizzio, Angelica Edna Calò Livne, Eliezer Di Martino,
Alain Elkann, Dori Fleekop, Daniela Fubini, Benedetta Guetta, Sarah
Kaminski, Daniel Leisawitz, Annette Leckart, Gadi Luzzatto Voghera,
Yaakov Mascetti, Francesca Matalon, Jonathan Misrachi, Anna Momigliano,
Giovanni Montenero, Elèna Mortara, Sabina Muccigrosso, Lisa Palmieri
Billig, Jazmine Pignatello, Shirley Piperno, Giandomenico Pozzi, Daniel
Reichel, Colby Robbins, Danielle Rockman, Lindsay Shedlin,
Michael Sierra, Rachel Silvera, Adam Smulevich, Simone Somekh, Rossella
Tercatin, Ada Treves, Lauren Waldman, Sahar Zivan.
Questo notiziario è realizzato in condizioni di particolare difficoltà.
I redattori di questo notiziario sono giornalisti italiani di
madrelingua italiana. Mettono a disposizione le loro energie e le loro
competenze per raccontare in lingua inglese l'ebraismo italiano, i suoi
valori, la sua cultura e i suoi valori. Nonostante il nostro impegno il
lettore potrebbe trovare errori e imperfezioni nell'utilizzo del
linguaggio che faremo del nostro meglio per evitare. Contiamo sulla
vostra comprensione e soprattutto sul vostro aiuto e sul vostro
consiglio per correggere gli errori e migliorare.
Pagine Ebraiche International Edition è una pubblicazione edita
dall'Unione delle Comunità Ebraiche Italiane. L'UCEI sviluppa mezzi di
comunicazione che incoraggiano la conoscenza e il confronto delle
realtà ebraiche. Gli articoli e i commenti pubblicati, a meno che non
sia espressamente indicato il contrario, non possono essere intesi come
una presa di posizione ufficiale, ma solo come la autonoma espressione
delle persone che li firmano e che si sono rese gratuitamente
disponibili. Gli utenti che fossero interessati a offrire un proprio
contributo possono rivolgersi all'indirizzo email@example.com
Avete ricevuto questo messaggio perché avete trasmesso a Ucei
l'autorizzazione a comunicare con voi. Se non desiderate ricevere
ulteriori comunicazioni o se volete comunicare un nuovo indirizzo
email, scrivete a: firstname.lastname@example.org
indicando nell'oggetto del messaggio "cancella" o "modifica".
© UCEI - Tutti i diritti riservati - I testi possono essere riprodotti
solo dopo aver ottenuto l'autorizzazione scritta della Direzione.
Pagine Ebraiche International Edition - notiziario dell'ebraismo
italiano - Reg. Tribunale di Roma 199/2009 - direttore responsabile:
Realizzato con il contributo di: Francesco Moises Bassano, Susanna
Barki, Amanda Benjamin, Monica Bizzio, Angelica Edna Calò Livne,
Eliezer Di Martino, Alain Elkann, Dori Fleekop, Daniela Fubini,
Benedetta Guetta, Sarah Kaminski, Daniel Leisawitz, Annette Leckart,
Gadi Luzzatto Voghera, Yaakov Mascetti, Francesca Matalon, Jonathan
Misrachi, Anna Momigliano, Giovanni Montenero, Elèna Mortara, Sabina
Muccigrosso, Lisa Palmieri Billig, Jazmine Pignatello, Shirley Piperno,
Giandomenico Pozzi, Daniel Reichel, Colby Robbins, Danielle
Rockman, Lindsay Shedlin, Michael Sierra, Rachel Silvera, Adam
Smulevich, Simone Somekh, Rossella Tercatin, Ada Treves, Lauren
Waldman, Sahar Zivan.