 |
Young Journalists
|
by Guido Vitale*
Twenty candidates participated in the selection process - which took
place in Trieste - to become journalistic interns in the newsroom of
the Union of Italian Jewish Communities. In Italy such internships are
a prerequisite to becoming full-fledged professional journalists.
The interviews were held at the historic Caffè San Marco, the charming
and historic intellectual meeting place which lies at the heart of this
Adriatic City known as the capital of ethnic, religious, and cultural
minorities.
We extend our best wishes of ongoing success to these young Italian
Jews, who want to express their identity through the journalistic
profession.
*Guido Vitale is
the editor-in-chief of Pagine Ebraiche.
|
|
 |
Italian Word of the Week:
DIASPORA
|
by Daniela
Gross
This is a word we learn since our childhood. The best pupils know also
the etymology – from the Greek verb “diaspeiro”, that means to scatter
or to spread - even before to be aware what does it mean to have an
etymology. But, to say the truth, nobody needs much explanation: we all
are well conscious of the implications of being in “Diaspora”, because
this is where and what we are.
That word comes from the Torah or better from its translation to Greek
to indicate the exile of the Jewish people and so strictly it’s not an
Italian word. In English - reads the Merriam Webster Dictionary - the
term, when capitalized and without modifiers (the Diaspora), refers to
the Jewish diaspora. Otherwise it can be used to indicate refugee or
immigrant populations of other origins or ethnicities living "away from
an established or ancestral homeland".
In the years some scholars tried to reframe the meaning of this word,
in order to comprehend in it a wider historical experience – someone
goes so far as to talk about a diaspora of the executives or the
scientists. However, what matters here is the leitmotiv of the Diaspora
(capitalized, so the Jewish diaspora), the connection to the ancestral
homeland, that strong relation that shapes the identity and the
feelings. These are not easy issues with which to deal and many times
in the Diaspora they are studied and debated. But in these days, so
dramatic and complicated, the Italian Jews are united by only a
sentiment: the bond to Israel.
|
|
|
|
BOOKS
Jewish
Italy, Exploring Ghettos
By
Simone Somekh*
Italians know best: there are several types of tourists.
There are “mainstream” tourists, who visit the most popular sites and
think about the Facebook album they will upload once back home even
before taking the pictures. There are “feel-at-home” tourists, who want
to experience each place they visit eating in local places, attending
traditional festivals, and downloading local pop songs. Finally, there
are also “educated” tourists, who read hundreds of books about the
place they are visiting and spend hours in museums focusing on each
detail.
The last category of tourists – the educated ones – will be pleased to
hear about a new series of guides published by the Italian “Il Mulino”.
The new editorial series, entitled “Ritrovare l’Italia” (Rediscovering
Italy) was inaugurated in June by Anna Foa’s “Andare per Ghetti e
Giudecche” (in English, “Going Around Ghettos and Giudecche, English
translation not available yet), a short book that aims at telling the
history of the millenary Jewish presence in Italy, a presence that
dates back to 2,000 years ago.
*Simone Somekh is a
student at Bar-Ilan University, Israel, and writes as a freelancer for
the Jewish Italian press.
Read
more
|
culture
A
Tribute to Maestro Maazel
By
Daniel Lelchuk*
In summer 2010 I was engaged to perform at the Castleton Festival,
Rappahannock, Virginia, USA. Beginning then, I had the great fortune to
play as principal cello in opera and symphonic performances under the
late Maestro Lorin Maazel, who founded the Festival with his wife,
Dietlinde Turban-Maazel, in 2009. The idea for Castleton was that young
professionals would come to the Maestro’s 600 acre property in the
foothills of the Shenandoah mountains to perform for a month during the
summer.
Over the next five seasons, I was able to be a part of the most
magnificent and rewarding rehearsals and concerts in my life.
Maestro Lorin Maazel died Sunday 13th July 2014. As strange coincidence
would have it, that very afternoon the Castleton Festival Orchestra was
scheduled to perform a concert with three of his compositions on the
program. I had been asked to play the solo violoncello part in his work
'The Giving Tree' (it was to be narrated by Dietlinde Maazel, but at
the last minute because of her husband's death that morning she was
replaced by actress Maria Tucci).
*Daniel Lelchuk plays the
cello at the Louisiana Philharmonic Orchestra
Read
more
|
Letters |

By Angelica Edna Calò Livne*
This is the third year of our project PRL - Partnership of Regional
Leadership.
We work with youngsters from Palestinian Authority, Jordan and Israel.
This week, Annika Khano, the coordinator of KAS, Konrad Adenauer
Stiftung wrote:
“Dear all,
this is just a reminder that the training in Aqaba will be the same as
last year. So I strongly recommend bringing new teachers to the
training. Also, we need to train additional teachers for the second
project round. (Also according the project proposal)
In any case I still do recommend bringing the school coordinators.
Warm regards,
Annika".
*On the border of
Lebanon
Read
more
|
|
|
Follow
us on 
This newsletter is published under difficult conditions. The editors of
this newsletter are Italian journalists whose native language is
Italian. They are willing to offer their energy and their skills to
give international readers the opportunity of learning more about the
Italian Jewish world, its values, its culture and its traditions.
In spite of all our efforts to avoid this, readers may find an
occasional language mistake. We count on your understanding and on your
help and advice to correct these mistakes and improve our publication.
Pagine Ebraiche International Edition is published by the Union of
Italian Jewish Communities (UCEI). UCEI publications encourage an
understanding of the Jewish world and the debate within it. The
articles and opinions published by Pagine Ebraiche International
Edition, unless expressly stated otherwise, cannot be interpreted as
the official position of UCEI, but only as the self-expression of the
people who sign them, offering their comments to UCEI publications.
Readers who are interested in making their own contribution should
email us at desk@ucei.it
You received this newsletter because you authorized UCEI to contact
you. If you would like to remove your email address from our list, or
if you would like to subscribe using a new email address, please send a
blank email to desk@ucei.it
stating "unsubscribe" or "subscribe" in the subject field.
© UCEI - All rights reserved - The articles may only be reproduced
after obtaining the written permission of the editor-in-chief. Pagine
Ebraiche - Reg Rome Court 199/2009 – Editor in Chief: Guido Vitale -
Managing Editor: Daniela Gross.
Special thanks to: Francesco Moises Bassano, Susanna Barki, Monica
Bizzio, Angelica Edna Calò Livne, Alain Elkann, Benedetta Guetta,
Sarah Kaminski, Daniel Leisawitz, Gadi
Luzzatto Voghera, Yaakov Mascetti, Francesca Matalon, Giovanni Montenero, Elèna Mortara, Lisa
Palmieri Billig, Shirley Piperno, Giandomenico Pozzi, Daniel Reichel, Adam
Smulevich, Simone Somekh, Rossella Tercatin, Ada Treves.
Questo notiziario è realizzato in
condizioni di particolare difficoltà. I redattori di questo notiziario
sono giornalisti italiani di madrelingua italiana. Mettono a
disposizione le loro energie e le loro competenze per raccontare in
lingua inglese l'ebraismo italiano, i suoi valori, la sua cultura e i
suoi valori. Nonostante il nostro impegno il lettore potrebbe trovare
errori e imperfezioni nell'utilizzo del linguaggio che faremo del
nostro meglio per evitare. Contiamo sulla vostra comprensione e
soprattutto sul vostro aiuto e sul vostro consiglio per correggere gli
errori e migliorare.
Pagine Ebraiche International Edition è una pubblicazione edita
dall'Unione delle Comunità Ebraiche Italiane. L'UCEI sviluppa mezzi di
comunicazione che incoraggiano la conoscenza e il confronto delle
realtà ebraiche. Gli articoli e i commenti pubblicati, a meno che non
sia espressamente indicato il contrario, non possono essere intesi come
una presa di posizione ufficiale, ma solo come la autonoma espressione
delle persone che li firmano e che si sono rese gratuitamente
disponibili. Gli utenti che fossero interessati a offrire un proprio
contributo possono rivolgersi all'indirizzo desk@ucei.it
Avete ricevuto questo messaggio perché avete trasmesso a Ucei
l'autorizzazione a comunicare con voi. Se non desiderate ricevere
ulteriori comunicazioni o se volete comunicare un nuovo indirizzo
email, scrivete a: desk@ucei.it
indicando nell'oggetto del messaggio "cancella" o "modifica".
© UCEI - Tutti i diritti riservati - I testi possono essere riprodotti
solo dopo aver ottenuto l'autorizzazione scritta della Direzione.
Pagine Ebraiche International Edition - notiziario dell'ebraismo
italiano - Reg. Tribunale di Roma 199/2009 - direttore responsabile:
Guido Vitale - Coordinamento: Daniela Gross.
Realizzato con il contributo di: Francesco Moises
Bassano, Susanna Barki, Angelica Edna Calò Livne, Monica Bizzio, Alain
Elkann, Benedetta Guetta, Sarah Kaminski, Daniel Leisawitz,
Gadi Luzzatto Voghera, Yaakov Mascetti, Francesca Matalon, Giovanni Montenero, Elèna Mortara, Lisa Palmieri Billig,
Shirley Piperno, Giandomenico Pozzi, Daniel Reichel, Adam
Smulevich, Simone Somekh, Rossella Tercatin, Ada Treves.
|