NEWS
Union of the Italian Jewish Communities,
names of the newly elected council

With the appointment of the three members of the Rabbinical Consulta, the new Council of the Union of the Italian Jewish Communities will take on a definitive structure in the coming days. Twenty Councilors of reference of the Jewish Community of Rome were chosen on the occasion of the recent elections. The formation “Per Israele” will present itself in the Council with eight exponents: Ruth Dureghello, Ruben Della Rocca, Elvira Di Cave, Alex Zarfati, Johanna Arbib Perugia, Raffaella Spizzichino, Antonella Di Castro and Claudio Moscati; “Binah” with five: Noemi Di Segni, Sabrina Coen, Davide Jona Falco, Saul Meghnagi and Gloria Arbib; “Dor va dor” with four: Gavriel Levi, Mimun Huani, Raffaele Rubin and Benedetto Sermoneta; “Menorah” with three: Livia Ottolenghi, Guido Coen and Massimiliano Boni.
The ten Councilors representing the Community of Milan, also chosen through a vote, will be divided between two lists: for “Italia Ebraica” Milo Hasbani, Simone Mortara, Roberto Jarach, Claudio Gabbai, Gadi Schoenheit are elected; for “Tradizione e futuro per Israele” Walker Meghnagi, Ilan Boni, Michele Boccia, Sara Modena, David Nassimiha.
The other 19 local Jewish communities will be represented by Marco Ascoli Marchetti (Ancona), David Menasci (Bologna), Elio Carmi (Casale Monferrato), Andrea Pesaro (Ferrara), Sara Cividalli (Florence), Ariel Dello Strologo (Genoa), Vittorio Mosseri (Livorno), Licia Vitali (Mantua), Elisabetta Rossi Innerhofer (Merano), Arturo Bemporad (Modena), Sandro Temin (Naples), Davide Romanin Jacur (Padua), Riccardo Moretti (Parma), Maurizio Gabbrielli (Pisa), Giulio Disegni (Turin), Joram Bassan (Trieste), Paolo Gnignati (Venice), Rossella Bottini Treves (Vercelli) and Davide Orvieto (Verona).
|
|
BECHOL LASHON
Bewilderment
By David Bidussa*
“Omnia mutantur, nihil interit”. Everything changes, but nothing is really lost, writes the poet Ovid in his The Metamorphoses (Book XV, line 165).
It is a verse that expresses bewilderment when reality suddenly becomes incomprehensible but yet seems to express with words that sound familiar to us. But it is not so. Among all, this is the most uncertain condition because it lacks future and is immersed in a present with no identity.
*Social historian of ideas
|
|
UNFAMILIAR LEXICON
The unique tunes of Italian Jewish sound
and the lyrical quality of Rav Richetti chants

By Marc Szechter*
If you were asked to hum a tune that sounded Jewish, what would you hum? An American might choose a song like “I Have a Little Dreydl” or “Hava Nagilah”. However, it is important to understand that regardless of your choice, the entire range of Jewish musicality cannot be summarized by just one song (unless youIf you were asked to hum a tune that sounded Jewish, what would you hum? An American might choose a song like “I Have a Little Dreydl” or “Hava Nagilah”. However, it is important to understand that regardless of your choice, the entire range of Jewish musicality cannot be summarized by just one song (unless you were to sing the Song of the Sea to Moses’ actual tune). Over the last two thousand years, Jews have adopted musical ideas from many other cultures.
Mizrachi Jews use the Arabic maqam system. Some Chasidic nigunim are written in scales which are common in Russian folk music. In Italy, Sephardic and Ashkenazic Jews, who have been influenced by local secular musical traditions since the Baroque period, have developed unique musical traditions which distinguish them from Sephardic and Ashkenazic congregations in other countries.
The Tuscan port city of Livorno has been a meeting point for many different Sephardic traditions. Jews from North Africa, Western Europe, and the Eastern Mediterranean settled in Livorno, and each brought with them unique musical traditions. An already multifaceted tradition developed further as it was influenced by the Baroque styles of Christian Italy. Consequently, Livornese Jewish liturgical music has contained ornate instrumental accompaniments as early as the 1700s.
Some eighteenth century Livornese Jewish manuscripts even use the terms “aria” and “recitative” when discussing Jewish wedding performances -- terms which come out of the secular opera. The Great Synagogue of Livorno became especially well-known for its choir. While most Sephardic synagogues used congregational melodies which were sung in unison, the Livornese synagogue used choral music from French Ashkenazi synagogues.
Above, The Feast of the Rejoicing of the Law at the Synagogue in Leghorn by Alexander Hart (1850). Leghorn is an archaic English version for the Italian city of Livorno.
Read more
* This piece is part of a series of articles written by students of Muhlenberg College, Pennsylvania, USA, enrolled in a course on the history and culture of Jewish Italy, taught by Dr. Daniel Leisawitz, Assistant Professor of Italian and Director of the Muhlenberg College Italian Studies Program.
|
|
ITALICS
Violence over Italy's strict Covid pass
has ignited a national debate about fascism
By Sara Dean*
Down a narrow, winding street in central Rome, golden cobblestones shine out from the footpath in front of homes, etched with the words: “Deportata Auschwitz“ (“deported to Auschwitz”). One of the stones is dedicated to Rossana Calo, who was just two years old when she, along with her mother, was transported hundreds of miles to the Nazi death camp; on arrival, she was killed in the gas chambers.
These plaques, commemorating more than 1,000 victims snatched from their homes in the Italian capital's Jewish Ghetto in October 1943, are a sobering reminder of the country's dark past. Italy entered World War II as an ally of Adolf Hitler in 1940, but Benito Mussolini's Fascist regime had already embraced anti-Semitism. Months after he was overthrown in 1943, German authorities began to round up Jews in Rome and other major cities in the country's north.
More than 75 years after Mussolini's inglorious death at the hands of partisans, the debate about fascist ideology -- and its continuing appeal to some Italians -- has been reignited in the wake of the government's attempts to control the coronavirus pandemic.
*This article was originally published on CNN on October 22, 2021.
Read more
|
|
Join us on Facebook!
In addition to our social media in Italian, Pagine Ebraiche International recently launched its new profile on Facebook. On our page, we share news, photos, and updates. Please take a moment and visit it, and once there, click “Like” or “Follow”. We look forward to bring you great information and connect with you.
We encourage you to comment, ask us questions, or share the content with your friends, family, and co-workers. Join us on Facebook
|
|
This newsletter is published under difficult conditions. The editors of this newsletter are Italian journalists whose native language is Italian. They are willing to offer their energy and their skills to give international readers the opportunity of learning more about the Italian Jewish world, its values, its culture and its traditions.
In spite of all our efforts to avoid this, readers may find an occasional language mistake. We count on your understanding and on your help and advice to correct these mistakes and improve our publication.
Pagine Ebraiche International Edition is published by the Union of Italian Jewish Communities (UCEI). UCEI publications encourage an understanding of the Jewish world and the debate within it. The articles and opinions published by Pagine Ebraiche International Edition, unless expressly stated otherwise, cannot be interpreted as the official position of UCEI, but only as the self-expression of the people who sign them, offering their comments to UCEI publications. Readers who are interested in making their own contribution should email us at comunicazione@ucei.it
You received this newsletter because you authorized UCEI to contact you. If you would like to remove your email address from our list, or if you would like to subscribe using a new email address, please send a blank email to comunicazione@ucei.it stating "unsubscribe" or "subscribe" in the subject field.
© UCEI - All rights reserved - The articles may only be reproduced after obtaining the written permission of the editor-in-chief. Pagine Ebraiche - Reg Rome Court 199/2009 – Editor in Chief: Guido Vitale.
Special thanks to: Francesco Moises Bassano, Susanna Barki, Amanda Benjamin, Monica Bizzio, Angelica Edna Calò Livne, Eliezer Di Martino, Alain Elkann, Dori Fleekop, Daniela Fubini, Benedetta Guetta, Sarah Kaminski, Daniel Leisawitz, Annette Leckart, Gadi Luzzatto Voghera, Yaakov Mascetti, Francesca Matalon, Jonathan Misrachi, Anna Momigliano, Giovanni Montenero, Elèna Mortara, Sabina Muccigrosso, Lisa Palmieri Billig, Jazmine Pignatello, Shirley Piperno, Giandomenico Pozzi, Daniel Reichel, Colby Robbins, Danielle Rockman, Lindsay Shedlin, Michael Sierra, Rachel Silvera, Adam Smulevich, Simone Somekh, Rossella Tercatin, Ada Treves, Lauren Waldman, Sahar Zivan.
Questo notiziario è realizzato in condizioni di particolare difficoltà. I redattori di questo notiziario sono giornalisti italiani di madrelingua italiana. Mettono a disposizione le loro energie e le loro competenze per raccontare in lingua inglese l'ebraismo italiano, i suoi valori, la sua cultura e i suoi valori. Nonostante il nostro impegno il lettore potrebbe trovare errori e imperfezioni nell'utilizzo del linguaggio che faremo del nostro meglio per evitare. Contiamo sulla vostra comprensione e soprattutto sul vostro aiuto e sul vostro consiglio per correggere gli errori e migliorare.
Pagine Ebraiche International Edition è una pubblicazione edita dall'Unione delle Comunità Ebraiche Italiane. L'UCEI sviluppa mezzi di comunicazione che incoraggiano la conoscenza e il confronto delle realtà ebraiche. Gli articoli e i commenti pubblicati, a meno che non sia espressamente indicato il contrario, non possono essere intesi come una presa di posizione ufficiale, ma solo come la autonoma espressione delle persone che li firmano e che si sono rese gratuitamente disponibili. Gli utenti che fossero interessati a offrire un proprio contributo possono rivolgersi all'indirizzo comunicazione@ucei.it
Avete ricevuto questo messaggio perché avete trasmesso a Ucei l'autorizzazione a comunicare con voi. Se non desiderate ricevere ulteriori comunicazioni o se volete comunicare un nuovo indirizzo email, scrivete a: comunicazione@ucei.it indicando nell'oggetto del messaggio "cancella" o "modifica".
© UCEI - Tutti i diritti riservati - I testi possono essere riprodotti solo dopo aver ottenuto l'autorizzazione scritta della Direzione. Pagine Ebraiche International Edition - notiziario dell'ebraismo italiano - Reg. Tribunale di Roma 199/2009 - direttore responsabile: Guido Vitale.
Realizzato con il contributo di: Francesco Moises Bassano, Susanna Barki, Amanda Benjamin, Monica Bizzio, Angelica Edna Calò Livne, Alain Elkann, Dori Fleekop, Daniela Fubini, Benedetta Guetta, Sarah Kaminski, Daniel Leisawitz, Annette Leckart, Gadi Luzzatto Voghera, Yaakov Mascetti, Jonathan Misrachi, Anna Momigliano, Giovanni Montenero, Elèna Mortara, Sabina Muccigrosso, Lisa Palmieri Billig, Jazmine Pignatello, Shirley Piperno, Giandomenico Pozzi, Daniel Reichel, Colby Robbins, Danielle Rockman, Lindsay Shedlin, Michael Sierra, Adam Smulevich, Simone Somekh, Rossella Tercatin, Ada Treves, Lauren Waldman, Sahar Zivan.
|
|
|
|
|
|