Having trouble viewing this email? Click here May 8, 2023 – 17 Iyar 5783

BENS CULTURAIS

Florença: "Renovação da sinagoga,
toda a ajuda é preciosa"

Por 140 anos a sinagoga de Florença tem enriquecido o horizonte da cidade, com as suas formas inconfundíveis e a sua mensagem de “emancipação” após cerca de três séculos em que os judeus florentinos foram forçados a viver num gueto. Um património, não somente arquitetónico, para toda a cidade. Daí a decisão da Comunidade judaica de se dirigir a todos indiscriminadamente a favor duma campanha de fundraising. Os fundos serão utilizados para financiar algumas manutenções urgentes de segurança da torre e “para evitar o risco de problemas estruturais futuros”. O desafio, diz Brett Lalonde, vice-presidente da Comunidade, é “juntar pelo menos 20% do total através de doações de cidadãos particulares e qualquer pessoa que possa contribuir com uma ajuda preciosa”. Renzo Funaro, presidente da associação Opera del Tempio Ebraico de Florença, explica que para o restante da quantia já obteve “os financiamentos necessários das associações Fondazione CR Firenze e Opera Laboratori”.
Esse é apenas um dos muitos compromissos da Opera del Tempio Ebraico. Ainda mais importante é o esforço económico que os empenhará na restauração da sinagoga de Siena recentemente danificada por um terramoto. Atualmente a estrutura é inacessível, com exceção de algumas áreas ainda abertas aos turistas. A intenção neste caso é solicitar a ajuda do Estado, “valendo-se da cota de Otto per Mille predisposta para intervenções extraordinárias em caso de desastres naturais”.

Traduzido por Annadora Zuanel e revisado por Martina Bandini, alunas da Universidade para Tradutores e Intérpretes em Trieste, estagiárias no escritório do jornal da União das Comunidades Judaicas da Itália - Pagine Ebraiche. 

Read more

ACTUALITÉ 

Être historien, un travail souterrain
mais qui laisse une trace 

Historienne de la Shoah de renommée internationale, organisatrice du projet de reconstruction des noms des juifs arrêtés en Italie par les nazi-fascistes, l’historienne Liliana Picciotto a associé son nom à celui de la Fondation CDEC de Milan pour le compte de laquelle elle a été à l’origine de différentes initiatives et études qui représentent un pilier, un point de référence fondamental pour faire la lumière sur ces évènements. Cela a été reconnu aussi par un double éloge institutionnel, avec la nomination comme Chevalière dans l’Ordre du Mérite de la République Italienne et puis comme Commandeuse. Ce sont des honneurs qui sont arrivés en parallèle et qui apportent une grande satisfaction, observe la chercheuse, “parce qu’ils sont liés à mon travail d’historienne de la CDEC”.
La cérémonie de remise de prix aura lieu le 11 mai. Il s’agit d’une reconnaissance publique à l’égard d’une profession “qui est souvent souterraine, mais qui ensuite finit par laisser une trace ; personne, après que certains événements ont été démontrés noir sur blanc, a pu nier qu’ils se soient produits”. L’éventail des sujets dont Picciotto s’est occupée et continue à s’occuper est très large : des histoires de persécution et délation à celles de salut (et d’auto-rédemption). Parmi les projets les plus importants en cours, figure la recherche dédiée à la contribution des Juifs italiens à la Résistance, qui, en avril, s’est enrichie avec certaines biographies concernant l’Émilie-Romagne et la Ligurie. 

Sur l’image : Liliana Picciotto aux côtés du président Mattarella, lors d’une visite de la Fondation CDEC au Quirinal.
 
Traduction d’Erika Centazzo, révisée par Klara Mattiussi, étudiantes à l’École Supérieure de Langues Modernes pour les Interprètes et les Traducteurs de l’Université de Trieste, stagiaires dans le bureau du journal de l’Union des communautés juives italiennes – Pagine Ebraiche.

Read more

ACTUALITÉ 

Article 3, l’engagement d’intégrer

La Constitution italienne, rédigée à la suite de la dictature fasciste et de la persécution antijuive, est le fondement de la démocratie italienne. L’article 3 est sa pierre angulaire en stipulant l'égalité et le respect de la dignité de tous les citoyens. Mais soixante-cinq ans après l’entrée en vigueur de la Charte, il faut se demander où en est aujourd’hui le pays dans l'application et le respect de cet article. 
C’est à partir de cette question qui a débuté à Turin le parcours  “ Articolo 3, diversi tra uguali” (Article 3, différences entre égaux), promu par l’Union des communautés juives italiennes en collaboration avec MEIS, le Musée National de l'Hébraïsme Italien et de la Shoah. Il s’agit d’un projet à six étapes, ouvert par le débat au Polo del ‘900, un centre culturel italien dédié au XXe siècle. Cette comparaison entre Daniela Dawan, juge de la Cour de cassation et écrivaine, et Gherardo Colombo, magistrat et président de Garzanti, a été modérée par Massimo Giannini, directeur du quotidien La Stampa. 
“ Nous commençons ici à Turin un où les Juifs, sur la base de leur expérience de défense des droits, aussi bien que de leurs blessures, proposent un dialogue sur l’égalité, avec la conscience que nous sommes dans une situation d’incertitude concernant notre démocratie et coexistence civile “, a souligné dans son discours d’ouverture Saul Meghnagi, conseiller et coordinateur de la commission Culture UCEI (Union des communautés juives italiennes), après le mot d’accueil du président du Polo del ‘900 Alberto Sinigaglia.

Traduction de Sofia Busatto, révisée par Marta Gustinucci, étudiantes à l’École Supérieure de Langues Modernes pour les Interprètes et les Traducteurs de l’Université de Trieste, stagiaires dans le bureau du journal de l’Union des communautés juives italiennes – Pagine Ebraiche.

Read more

BÜCHER

Formiggini, die Geschichte eines Verlegers

„Ich kann nicht auf das verzichten, was ich als meine eigentliche Pflicht betrachte. Ich muss die böse Absurdität der rassistischen Maßnahmen beweisen.” Dies sind die letzten Worte, die Angelo Fortunato Formiggini an ihre Frau in einer handgeschriebenen Nachricht schickte, bevor er sich das Leben nahm.
Es ist der 29. November 1938, das Jahr der infamen Rassengesetze. In den Wochen vor seinem Tod hatte Mussolini in einem festlichen Trieste etwas bekanntgegeben. Er verkündete insbesondere das Inkrafttreten der ersten Maßnahmen zur Diskriminierung in den Klassenzimmern, Berufen, staatlichen Institutionen und in jedem Aspekt menschlicher und sozialer Beziehungen.
Diese Maßnahmen dienten vor allem dazu, die italienischen Juden zu Ausgestoßenen zu machen, die zunächst in ihrer Rechten und dann in ihrer körperlichen Unversehrtheit verletzt werden sollten. 
Formiggini, ein jahrzehntelang bekannter Protagonist des Verlagswesens und in gewisser Weise der Vater dieses Berufsstandes, war jedoch ganz anderer Meinung. Das Regime hatte ihm bereits das Projekt der „Grande Enciclopedia Italica” (eine mehrbändige Universalenzyklopädie in italienischer Sprache) entzogen, deren Schöpfer er unbestritten war. Als Reaktion darauf prangerte Formiggini 1924 diese dunklen Machenschaften in der berühmten Streitschrift „La Ficozza Filosofica del Fascismo e la Marcia sulla Leonardo” an. 

Übersetzt von Valentina Megera, durchgesehen von Sofia Busatto, Schülerinnen der Hochschule für moderne Sprachen für Dolmetscher und Übersetzer der Universität von Triest, Praktikantinnen in der Redaktion der Vereinigung der Italienischen Jüdischen Gemeinschaften – Pagine Ebraiche.

Read more

ITALICS

The cycling hero who saved Italian Jews
from the Holocaust

By Karen Glaser*

In the 1940s, the cyclist Gino Bartali was probably the second most famous person in Italy. The most famous was, of course, the country’s fascist leader, Benito Mussolini. Ethically, the two men could not have been more different. While Mussolini passed anti-Jewish racial laws that, following the Nazi occupation of Rome, Naples and northern Italy in 1943, led to Jews being sent to the death camps, Bartali cycled thousands of miles across Italy to save his fellow countrymen. 
For two years, the twice Tour de France and three times Giro d’Italia winner rode back and forth across the golden hills of Tuscany with counterfeit identity documents stashed inside the frame of his bicycle, delivering them to Jews hiding in churches, convents and orphanages so they could escape Il Duce’s Italy. 
“His cycling career was the perfect cover,” says playwright and composer Victoria Buchholz, whose musical Glory Ride about Bartali’s wartime heroism, co-written with her father, the novelist Todd Buchholz, has just opened in London’s West End.
 
*This article was originally published on The Jewish Chronicle on April  27, 2023.

Read more

Join us on Facebook! 

In addition to our social media in Italian, Pagine Ebraiche International recently launched its new profile on Facebook. On our page, we share news, photos, and updates. Please take a moment and visit it, and once there, click “Like” or “Follow”. We look forward to bring you great information and connect with you.
We encourage you to comment, ask us questions, or share the content with your friends, family, and co-workers. Join us on Facebook

This newsletter is published under difficult conditions. The editors of this newsletter are Italian journalists whose native language is Italian. They are willing to offer their energy and their skills to give international readers the opportunity of learning more about the Italian Jewish world, its values, its culture and its traditions.
In spite of all our efforts to avoid this, readers may find an occasional language mistake. We count on your understanding and on your help and advice to correct these mistakes and improve our publication.
Pagine Ebraiche International Edition is published by the Union of Italian Jewish Communities (UCEI). UCEI publications encourage an understanding of the Jewish world and the debate within it. The articles and opinions published by Pagine Ebraiche International Edition, unless expressly stated otherwise, cannot be interpreted as the official position of UCEI, but only as the self-expression of the people who sign them, offering their comments to UCEI publications. Readers who are interested in making their own contribution should email us at comunicazione@ucei.it
You received this newsletter because you authorized UCEI to contact you. If you would like to remove your email address from our list, or if you would like to subscribe using a new email address, please send a blank email to  comunicazione@ucei.it stating "unsubscribe" or "subscribe" in the subject field.
© UCEI - All rights reserved - The articles may only be reproduced after obtaining the written permission of the editor-in-chief. Pagine Ebraiche - Reg Rome Court 199/2009 – Editor in Chief: Guido Vitale.
Pagine Ebraiche International is edited by Daniela Gross.
Special thanks to: Francesco Moises Bassano, Susanna Barki, Amanda Benjamin, Monica Bizzio, Angelica Edna Calò Livne, Eliezer Di Martino, Alain Elkann, Dori Fleekop, Daniela Fubini, Benedetta Guetta, Sarah Kaminski, Daniel Leisawitz, Annette Leckart, Gadi Luzzatto Voghera, Yaakov Mascetti, Francesca Matalon, Jonathan Misrachi, Anna Momigliano, Giovanni Montenero, Elèna Mortara, Sabina Muccigrosso, Lisa Palmieri Billig, Jazmine Pignatello, Shirley Piperno, Giandomenico Pozzi, Daniel Reichel, Colby Robbins,  Danielle Rockman, Lindsay Shedlin, Michael Sierra, Rachel Silvera, Adam Smulevich, Simone Somekh, Rossella Tercatin, Ada Treves, Lauren Waldman, Sahar Zivan.
Questo notiziario è realizzato in condizioni di particolare difficoltà. I redattori di questo notiziario sono giornalisti italiani di madrelingua italiana. Mettono a disposizione le loro energie e le loro competenze per raccontare in lingua inglese l'ebraismo italiano, i suoi valori, la sua cultura e i suoi valori. Nonostante il nostro impegno il lettore potrebbe trovare errori e imperfezioni nell'utilizzo del linguaggio che faremo del nostro meglio per evitare. Contiamo sulla vostra comprensione e soprattutto sul vostro aiuto e sul vostro consiglio per correggere gli errori e migliorare.
Pagine Ebraiche International Edition è una pubblicazione edita dall'Unione delle Comunità Ebraiche Italiane. L'UCEI sviluppa mezzi di comunicazione che incoraggiano la conoscenza e il confronto delle realtà ebraiche. Gli articoli e i commenti pubblicati, a meno che non sia espressamente indicato il contrario, non possono essere intesi come una presa di posizione ufficiale, ma solo come la autonoma espressione delle persone che li firmano e che si sono rese gratuitamente disponibili. Gli utenti che fossero interessati a offrire un proprio contributo possono rivolgersi all'indirizzo  comunicazione@ucei.it
Avete ricevuto questo messaggio perché avete trasmesso a Ucei l'autorizzazione a comunicare con voi. Se non desiderate ricevere ulteriori comunicazioni o se volete comunicare un nuovo indirizzo email, scrivete a: comunicazione@ucei.it indicando nell'oggetto del messaggio "cancella" o "modifica".
© UCEI - Tutti i diritti riservati - I testi possono essere riprodotti solo dopo aver ottenuto l'autorizzazione scritta della Direzione. Pagine Ebraiche International Edition - notiziario dell'ebraismo italiano - Reg. Tribunale di Roma 199/2009 - direttore responsabile: Guido Vitale.
Pagine Ebraiche International è a cura di Daniela Gross.
Realizzato con il contributo di: Francesco Moises Bassano, Susanna Barki, Amanda Benjamin, Monica Bizzio, Angelica Edna Calò Livne, Alain Elkann, Dori Fleekop, Daniela Fubini, Benedetta Guetta, Sarah Kaminski, Daniel Leisawitz, Annette Leckart, Gadi Luzzatto Voghera, Yaakov Mascetti, Jonathan Misrachi, Anna Momigliano, Giovanni Montenero, Elèna Mortara, Sabina Muccigrosso, Lisa Palmieri Billig, Jazmine Pignatello, Shirley Piperno, Giandomenico Pozzi, Daniel Reichel, Colby Robbins,  Danielle Rockman, Lindsay Shedlin, Michael Sierra, Adam Smulevich, Simone Somekh, Rossella Tercatin, Ada Treves, Lauren Waldman, Sahar Zivan.
Twitter
Facebook
Website