OBSERVATORIO PARA LA SEGURIDAD CONTRA LOS ACTOS DISCRIMINATORIOS 

“No demos paso al odio”

“Yo soy judía, soy mujer, soy vieja… Soy el objetivo perfecto del odio. Y experimenté este odio personalmente, pero nunca lo he trasmitido. Yo fui como una mariposa amarilla que vuela por encima del alambre de púas, con el que nunca más he querido nada que ver”. Desde el Memorial de la Shoah de Milán, la senadora vitalicia Liliana Segre quiso recordar lo que significa cometerse contra cualquier tipo de discriminación e intolerancia, subrayando la importancia de dar señales a Italia a través de actos concretos, como la reconfirmación de la Comisión parlamentaria que ella misma quiso para contrarrestar el odio. Logró hacerlo durante una conferencia en el Observatorio para la seguridad contra los actos discriminatorios (Oscad), titulada “Las víctimas del odio”, centrada en el tema del antisemitismo y de las demás formas de intolerancia y discriminación y con las intervenciones de expertos y estudiosos.
El ministro del Interior italiano Matteo Piantedosi estaba al lado de la senadora vitalicia y remarcó la importancia de la Memoria y de las palabras de los Testigos de la Shoah.Mario Calabresi entrevistó al ministro, quien afirmó que “el fenómeno del odio forma parte de la naturaleza humana. Sin embargo, como demuestran las relaciones de esta conferencia, tenemos las herramientas y los anticuerpos para contrarrestarlo”. Pero, como se ha declarado en algunas intervenciones, las redes sociales complican la situación. Según lo afirmado por el ministro del Interior, por la facilidad con la que se puede acceder a una cuenta y por la sensación de anonimato, las redes sociales se han convertido en un canal privilegiado para la transmisión de las palabras de odio. Y la senadora vitalicia es uno de los objetivos principales de este odio. 

Traducido por Francesca Pischedda y revisado por Diana Drudi, estudiantes de la Escuela Superior de Intérpretes y Traductores de la Universidad de Trieste, pasantes en la oficina del periódico de la Unión de las Comunidades Judías Italianas – Pagine Ebraiche.

Read more

FERIA DEL LIBRO DE TURÍN /PAGINE EBRAICHE

Elena Di Porto, la judía romana símbolo antifascista
 

“A través del espejo” fue el tema de la 35ª edición de la Feria del Libro de Turín. No se trata solo de un tema, sino de un lema, de un deseo que nos hace “superar la cotidianidad y la pasividad, llegando así a nuevos mundos donde la realidad y la fantasía se mezclan, donde todo es posible”. 
Los eventos con temática judía fueron numerosos, como por ejemplo la presentación del libro “La matta di piazza Giudia” (La loca de piazza Giudia) de Gaetano Petraglia, dedicado a la figura de la judía romana Elena Di Porto. Fue un evento organizado por el editor Giuntina, en colaboración con la Comunidad judía de Turín y con la participación del director de la redacción Guido Vitale y de la psicoterapeuta Caterina di Chio.  

Por Adam Smulevich

El nombre de Elena Di Porto aparece, de una forma más o menos explícita, en mucha literatura dedicada al 16 de octubre de 1943. En primer lugar, cabe mencionar el homónimo libro de Giacomo Debenedetti, que es un punto de referencia irrenunciable para los que quieren conocer mejor los eventos que llevaron a la captura y deportación de más de mil judíos romanos a manos de los nazi-fascistas. Hasta este momento se sabía muy poco de “Elena la Loca”, que, por cierto, “loca” no estaba.
Además, las pocas informaciones disponibles eran confusas e inciertas. Pero ahora la obra La matta di piazza Giudia (editor Giuntina), del funcionario archivista Gaetano Petraglia, va a devolverle una identidad a este personaje icónico del judaísmo romano y valiente ejemplo de antagonista del antifascismo de la primera hora.  El autor disecciona todas las pistas que Elena dejó durante su breve vida, a partir de su juventud en el antiguo Ghetto (la popular “piazza”, un lugar que sigue siendo vital para la identidad judío-romana) hasta su deportación a Auschwitz-Birkenau, donde morirá.
Además de estas dos etapas, cabe mencionar los ingresos en el hospital psiquiátrico, los enfrentamientos con las Camisas negras, su experiencia de confinamiento en el sur de Italia y su vuelta a Roma, donde empezó a alertar a la Comunidad del peligro inminente, en la víspera del 16 de octubre. 

Traducido por Francesca Pischedda y revisado por Diana Drudi, estudiantes de la Escuela Superior de Intérpretes y Traductores de la Universidad de Trieste, pasantes en la oficina del periódico de la Unión de las Comunidades Judías Italianas – Pagine Ebraiche.

Read more

SALON DU LIVRE DE TURIN/PAGINE EBRAICHE 

Traduire pour informer,
voilà les stagiaires qui soutiennent la rédaction

Par Ada Treves

Cette année au Salon du Livre de Turin ont également participé Sofia Busatto, Alida Caccia, Diana Drudi, Margherita Francese et Marta Gustinucci, parmi les derniers étudiants de l'université de Trieste qui ont effectué ou effectuent actuellement un stage au sein de la rédaction de l'Union des Communautés Juives Italiennes. Elles sont arrivées à Turin jeudi matin et ont immédiatement exploré le Salon du Livre, qui vient d'être inauguré. 
C'est aussi grâce à eux que la newsletter Sheva/Pagine Ebraiche International prend forme chaque semaine et atteint des lecteurs dans les langues les plus diverses, et ce sont eux qui, tout au long de l'année, sans s'arrêter pour les sessions d’examens et les vacances d'été, soutiennent la rédaction dans la gestion de textes internationaux. La section d'Études en Langues Modernes pour Interprètes et Traducteurs, qui propose des programmes de baccalauréat de trois ans en Communication Interlinguistique. Appliquée depuis plusieurs années, a enregistré l’UCEI en tant qu'organisme accrédité et autorisé à compléter la formation de ses étudiants, une étape à laquelle est également arrivée cette année la faculté d'études humaines de la même université. 

@ada3ves

Traduction d’Alice Pugliese, révisée par Onda Carofiglio, étudiantes à l’École Supérieure de Langues Modernes pour les Interprètes et les Traducteurs de l’Université de Trieste, stagiaires dans le bureau du journal de l’Union des communautés juives italiennes – Pagine Ebraiche.

Read more

KULTUR

Das Terracini-Archiv in Turin, 
ein halbes Jahrhundert Geschichte

Das Jüdische Archiv Benvenuto und Alessandro Terracini in Turin hat in diesem Jahr 2023 das Alter eines halben Jahrhunderts erreicht. „Wir verfügen über Dokumente, die aus dem 18. Jahrhundert stammen, und wir haben noch viele unentdeckte Juwelen, erzählte die Leiterin des Terracini-Archivs, Chiara Pilocane, der Zeitung Pagine Ebraiche. Die Präsidentin des Archivs Bianca Gardella Tedeschi fügte hinzu, dass es sich um ein Erbe handele, das die Organisation anlässlich dieses 50-jährigen Jubiläums weiter fördern wolle. Diese Aufwertung beginnt mit der Einrichtung einer neuen Website und einer Vortragsreihe, die Geschichten und Dokumente des Judentums von Piedmont, und nicht nur, wiederbeleben sollen. 
Auf der neuen Terracini-Website wird darauf hingewiesen, dass das Archiv ein sehr reiches dokumentarisches Erbe mit verschiedenen Fonds, eine wichtige Bibliothek mit alten und seltenen Bänden und eine erhebliche Sammlung jüdischer Gegenstände enthält. Neben den Informationen über das Archiv gibt es einige Rundgänge durch die Quellen, um was sich hinter die Dokumenten verbirgt zu entdecken, von den Geschichten einzelner Persönlichkeiten bis zur Rekonstruktion von Schlüsselmomenten der Vergangenheit. 

Übersetzt von Valentina Megera, durchgesehen von Sofia Busatto, Schülerinnen der Hochschule für moderne Sprachen für Dolmetscher und Übersetzer der Universität von Triest, Praktikantinnen in der Redaktion der Vereinigung der Italienischen Jüdischen Gemeinschaften – Pagine Ebraiche.

Read more

ITALICS

Buried Marco Bellocchio’s ‘Kidnapped’
debuts trailer ahead of Cannes world premiere

By Leo Barraclough*
 
Variety has been given exclusive access to the trailer for Marco Bellocchio’s “Kidnapped” (Rapito), which has its world premiere in Competition at the Cannes Film Festival. The film starts in 1858 in the Jewish quarter of Bologna, when the Pope’s soldiers burst into the home of the Mortara family. By order of the cardinal, they have come to take Edgardo, their seven-year-old son. The child had been secretly baptized by his nurse as a baby and the papal law is unquestionable: he must receive a Catholic education.
Edgardo’s parents, distraught, will do anything to get their son back. Supported by public opinion and the international Jewish community, the Mortaras’ struggle quickly takes a political dimension. But the Church and the Pope will not agree to return the child, to consolidate an increasingly wavering power.
  
*This article was originally published on Variety on May 3, 2023.

Read more

Join us on Facebook! 

In addition to our social media in Italian, Pagine Ebraiche International recently launched its new profile on Facebook. On our page, we share news, photos, and updates. Please take a moment and visit it, and once there, click “Like” or “Follow”. We look forward to bring you great information and connect with you.
We encourage you to comment, ask us questions, or share the content with your friends, family, and co-workers. Join us on Facebook

This newsletter is published under difficult conditions. The editors of this newsletter are Italian journalists whose native language is Italian. They are willing to offer their energy and their skills to give international readers the opportunity of learning more about the Italian Jewish world, its values, its culture and its traditions.
In spite of all our efforts to avoid this, readers may find an occasional language mistake. We count on your understanding and on your help and advice to correct these mistakes and improve our publication.
Pagine Ebraiche International Edition is published by the Union of Italian Jewish Communities (UCEI). UCEI publications encourage an understanding of the Jewish world and the debate within it. The articles and opinions published by Pagine Ebraiche International Edition, unless expressly stated otherwise, cannot be interpreted as the official position of UCEI, but only as the self-expression of the people who sign them, offering their comments to UCEI publications. Readers who are interested in making their own contribution should email us at comunicazione@ucei.it
You received this newsletter because you authorized UCEI to contact you. If you would like to remove your email address from our list, or if you would like to subscribe using a new email address, please send a blank email to  comunicazione@ucei.it stating "unsubscribe" or "subscribe" in the subject field.
© UCEI - All rights reserved - The articles may only be reproduced after obtaining the written permission of the editor-in-chief. Pagine Ebraiche - Reg Rome Court 199/2009 – Editor in Chief: Guido Vitale.
Pagine Ebraiche International is edited by Daniela Gross.
Special thanks to: Francesco Moises Bassano, Susanna Barki, Amanda Benjamin, Monica Bizzio, Angelica Edna Calò Livne, Eliezer Di Martino, Alain Elkann, Dori Fleekop, Daniela Fubini, Benedetta Guetta, Sarah Kaminski, Daniel Leisawitz, Annette Leckart, Gadi Luzzatto Voghera, Yaakov Mascetti, Francesca Matalon, Jonathan Misrachi, Anna Momigliano, Giovanni Montenero, Elèna Mortara, Sabina Muccigrosso, Lisa Palmieri Billig, Jazmine Pignatello, Shirley Piperno, Giandomenico Pozzi, Daniel Reichel, Colby Robbins,  Danielle Rockman, Lindsay Shedlin, Michael Sierra, Rachel Silvera, Adam Smulevich, Simone Somekh, Rossella Tercatin, Ada Treves, Lauren Waldman, Sahar Zivan.
Questo notiziario è realizzato in condizioni di particolare difficoltà. I redattori di questo notiziario sono giornalisti italiani di madrelingua italiana. Mettono a disposizione le loro energie e le loro competenze per raccontare in lingua inglese l'ebraismo italiano, i suoi valori, la sua cultura e i suoi valori. Nonostante il nostro impegno il lettore potrebbe trovare errori e imperfezioni nell'utilizzo del linguaggio che faremo del nostro meglio per evitare. Contiamo sulla vostra comprensione e soprattutto sul vostro aiuto e sul vostro consiglio per correggere gli errori e migliorare.
Pagine Ebraiche International Edition è una pubblicazione edita dall'Unione delle Comunità Ebraiche Italiane. L'UCEI sviluppa mezzi di comunicazione che incoraggiano la conoscenza e il confronto delle realtà ebraiche. Gli articoli e i commenti pubblicati, a meno che non sia espressamente indicato il contrario, non possono essere intesi come una presa di posizione ufficiale, ma solo come la autonoma espressione delle persone che li firmano e che si sono rese gratuitamente disponibili. Gli utenti che fossero interessati a offrire un proprio contributo possono rivolgersi all'indirizzo  comunicazione@ucei.it
Avete ricevuto questo messaggio perché avete trasmesso a Ucei l'autorizzazione a comunicare con voi. Se non desiderate ricevere ulteriori comunicazioni o se volete comunicare un nuovo indirizzo email, scrivete a: comunicazione@ucei.it indicando nell'oggetto del messaggio "cancella" o "modifica".
© UCEI - Tutti i diritti riservati - I testi possono essere riprodotti solo dopo aver ottenuto l'autorizzazione scritta della Direzione. Pagine Ebraiche International Edition - notiziario dell'ebraismo italiano - Reg. Tribunale di Roma 199/2009 - direttore responsabile: Guido Vitale.
Pagine Ebraiche International è a cura di Daniela Gross.
Realizzato con il contributo di: Francesco Moises Bassano, Susanna Barki, Amanda Benjamin, Monica Bizzio, Angelica Edna Calò Livne, Alain Elkann, Dori Fleekop, Daniela Fubini, Benedetta Guetta, Sarah Kaminski, Daniel Leisawitz, Annette Leckart, Gadi Luzzatto Voghera, Yaakov Mascetti, Jonathan Misrachi, Anna Momigliano, Giovanni Montenero, Elèna Mortara, Sabina Muccigrosso, Lisa Palmieri Billig, Jazmine Pignatello, Shirley Piperno, Giandomenico Pozzi, Daniel Reichel, Colby Robbins,  Danielle Rockman, Lindsay Shedlin, Michael Sierra, Adam Smulevich, Simone Somekh, Rossella Tercatin, Ada Treves, Lauren Waldman, Sahar Zivan.
Twitter
Facebook
Website