Qui Torino – Lezione Primo Levi In un’altra lingua
Si terrà oggi pomeriggio a Torino la Sesta Lezione Primo Levi, che il Centro Internazionale di Studi dedicato allo scrittore piemontese ha organizzato sul tema “In un’altra lingua”. Primo Levi, unico tra gli scrittori italiani moderni, sta per essere pubblicato integralmente in inglese.
“L’idea è stata di un editor di Norton-Liveright, Robert Weil, assai appassionato di Levi. Ci ha messo più di cinque anni per acquisire tutti i suoi diritti, e poi sono entrata io nel progetto. Quando abbiamo cominciato a leggerne le traduzioni inglesi, ci siamo accorti che non era stato rispettato l’assetto voluto dallo scrittore. Abbiamo deciso di risistemare i libri nella forma originale, rimettendo mano anche alle traduzioni” spiega Ann Goldstein, traduttrice ed editor del New Yorker che terrà oggi la Lezione insieme a Domenico Scarpa.
Per il pubblico americano, per esempio, sono stati usati in passato dei titoli molto rassicuranti scelti dalle case editrici per vendere copie, che a Primo Levi non piacevano affatto perché gli sembrava che annacquassero la tragedia nel lieto fine. “Le nuove edizioni saranno invece fedeli all’originale: If this Is a Man e The Truce. Il criterio è stato – spiega ancora Goldstein – di seguire le indicazioni di Levi, anche nel tentativo di restituirne tutta la poliedricità.”
Primo Levi durante tutta la sua vita di scrittore ha “trapiantato” nella letteratura italiana nuovi linguaggi e conquistato nuovi territori espressivi: il dialetto degli ebrei piemontesi, il gergo di un tecnico specializzato in montaggi complessi, lo yiddish di una banda partigiana nelle steppe orientali, i codici alieni di macchine avveniristiche quanto minacciose.
Ann Goldstein e Domenico Scarpa, che hanno lavorato insieme alla nuova edizione in inglese dialogheranno oggi sul rapporto fra Levi e la lingua, fra Levi e la traduzione nel significato più artigianale della parola, nel suo senso più ampio.
La Lezione sarà replicata a Milano il 4 e a Roma il 6 novembre e nella primavera 2015 diventerà un volume bilingue, italiano-inglese, pubblicato da Einaudi, che andrà ad aggiungersi, in una collana dedicata, alle Lezioni precedenti.
a.t. twitter @atrevesmoked
(30 ottobre 2014)