Tirocini in redazione
Tradurre per informare
Dieci studentesse, di cui otto al secondo anno della prestigiosa scuola di traduzione di Trieste nota come SSLMIT (Sezione di Studi in Lingue Moderne per Interpreti e Traduttori) e due in procinto di laurearsi presso l’Università di Ratisbona, al momento in Erasmus a Trieste. Un minimo di tre lingue ciascuna, quattro per le due ragazze tedesche e per chi, nell’ambito del proprio percorso di studi alla SSLMIT ha scelto di aggiungere al proprio curriculum il linguaggio dei segni. Passione, entusiasmo e la voglia di mettersi in gioco tipica dei vent’anni. Questi gli ingredienti che hanno caratterizzato l’incontro tra la redazione dell’Unione delle Comunità Ebraiche Italiane e le studentesse che nel corso del prossimo anno svolgeranno il loro tirocinio affiancate dai giornalisti UCEI.
L’accordo firmato con l’Università di Trieste ha portato l’inserimento dell’Unione nell’elenco di enti che gli studenti possono contattare per candidarsi a svolgere il proprio tirocinio. Un numero notevolissimo di organizzazioni, più che doppio rispetto ai potenziali candidati, che è la prova migliore della qualità e del livello della preparazione dei ragazzi. E dopo il primo esperimento, che ha portato cinque studentesse a concludere il proprio tirocinio presso la redazione nel corso dello scorso anno accademico, il moltiplicarsi delle candidature è la prova migliore di come l’esperienza sia stata un successo. Pronta a ripartire.
a.t. @ada3ves (Pagine Ebraiche luglio 2017)
(28 giugno 2017)